募捐 9月15日2024 – 10月1日2024 关于筹款

因难见巧 名家翻译经验谈

  • Main
  • 因难见巧 名家翻译经验谈

因难见巧 名家翻译经验谈

金圣华,黄国彬主编(香港中文大学), 金圣华, 黄国彬主编, 金圣华, 黄国彬, 金圣华, 黃国彬主編, 金圣华, 黃国彬, 金圣华, 黃囯彬主編, 金圣华, 黃囯彬, Jin sheng hua
你有多喜欢这本书?
下载文件的质量如何?
下载该书,以评价其质量
下载文件的质量如何?
1 (p0-1): 与王尔德拔河记——《不可儿戏》译后 余光中
5 (p0-2): 目录
5 (p0-3): 主编序言 金圣华 黄国彬
8 (p0-4): 关于古典文学作品翻译的省思 林文月
24 (p0-5): 论等效翻译 金隄
42 (p0-6): 译路历程——我译《大卫·考勃菲尔》的回忆 思果
52 (p0-7): 《大亨》和我——一本翻译小说的故事 高克毅
66 (p0-8): 失败的经验——试谈翻译 杨绛
79 (p0-9): 略谈我从事翻译工作的经历与体会 杨宪益
85 (p0-10): 谈文学作品的翻译 叶君健
100 (p0-11): 以一人“译”一国
100 (p0-12): ——华兹生编译《中国诗词选》读后感 刘绍铭
109 (p0-13): 叛逆·开拓·创新——序《尤利西斯》中译本 萧 乾
138 (p0-14): 释“译作” 罗新璋
146 (p0-15): 傅雷翻译巴尔扎克的心路历程 金圣华
173 (p0-16): 以方应圆——从《神曲》汉译说到
173 (p0-17): 欧洲史诗的句法 黄国彬
192 (p0-18): 附录:作者简介
年:
1998
出版:
1998
出版社:
北京:中国对外翻译出版公司
语言:
Chinese
ISBN 10:
7500105541
ISBN 13:
9787500105541
文件:
PDF, 6.61 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 1998
下载 (pdf, 6.61 MB)
正在转换
转换为 失败