募捐 9月15日2024 – 10月1日2024 关于筹款

Thinking English Translation: Analysing and Translating...

Thinking English Translation: Analysing and Translating English Source Texts

Stella Cragie, Ann Pattison
你有多喜欢这本书?
下载文件的质量如何?
下载该书,以评价其质量
下载文件的质量如何?

Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts.

Section I focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features of a variety of English texts and the various implications for translation into other languages.

Section II examines language variety in English in more detail and provides strategies for dealing with translation challenges in a wide range of text types.

Thinking English Translation gives students a framework for a better understanding of how to approach source texts in order to tackle translation assignments, whether in class or in the workplace, with confidence.

Stella Cragie a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator.

Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.

年:
2017
出版:
1
出版社:
Routledge
语言:
english
页:
142
ISBN 10:
1138713945
ISBN 13:
9781138713949
系列:
Thinking Translation
文件:
PDF, 1.37 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2017
线上阅读
正在转换
转换为 失败

关键词